Ceremonia del 14 julio – Fiesta Nacional

PNG

El miércoles 14 de julio, a partir de las 4:00 p.m., están invitados a seguir en el Facebook Live de la Embajada el discurso de la Embajadora de Francia en Colombia, la Sra. Michèle Ramis con motivo de la Fiesta nacional de Francia, así como el concierto virtual de música francesa que ofrecerá en esta ocasión la Orquesta de Cuerdas de la Universidad Tecnológica de Pereira.

Discurso de la Embajadora de Francia en Colombia, Sra. Michèle Ramis

Queridos amigos,
Madame et Monsieur les conseillers des Français de l’étranger,
Mesdames, messieurs, chers amis,

Es un honor y un placer para mí celebrar con ustedes el Día nacional de Francia, en el contexto muy particular que el mundo vive desde la aparición de la pandemia de la COVID.

A pesar de la tragedia que nos está afectando, que limita los viajes y las visitas, que perturba nuestras vidas personales y profesionales, que amenaza nuestra salud, a pesar de todas las limitaciones que conocemos, las relaciones entre nuestros dos países siguen fuertes y llenas de proyectos, dirigidas hacia el fortalecimiento de nuestra amistad y de nuestra cooperación.

Tengo un pensamiento especial por aquellos que perdieron a un ser querido en esta pandemia y les aseguro mi apoyo moral y mi simpatía.

A pesar de la crisis, nuestros dirigentes siguieron en estrecho contacto. El 5 de marzo, el Presidente Macron y el Presidente Duque sostuvieron una conversación telefónica para explorar planes de acción conjunta, entre otros, en el marco de la iniciativa COVAX que copresiden la Unión europea y Colombia. En mayo, la vicepresidenta Marta Lucia Ramírez viajó a Francia para oficializar la adhesión de Colombia a la OCDE y tuvo encuentros bilaterales muy fructíferos, entre otros con nuestro Ministro de Educación Jean-Michel Blanquer, gran amigo de Colombia.

En Colombia, en febrero de 2021 recibimos la visita de una delegación del Estado mayor de la fuerza armada francesa y el buque Dumont d’Urville hizo escala en Cartagena para recoger toneladas de material de construcción y llevarlas hacia las islas de San Andrés y Providencia, devastadas por el huracán Iota en noviembre pasado. En varios ámbitos, he firmado convenios de cooperación o de apoyo financiero en el marco del proceso de paz, para la ayuda a los migrantes venezolanos y la defensa del medio ambiente, que permitirán traducir en proyectos concretos las prioridades de mi país en Colombia.

Estas prioridades pasan por el fortalecimiento de un diálogo abierto entre nuestras naciones; por la cooperación para la implementación del Acuerdo de Paz; en temas de defensa, de seguridad, de lucha contra las drogas o de medio ambiente; por la creación de alianzas para enfrentar juntos los desafíos mundiales.

Tengo también como mandato desarrollar los lazos económicos y comerciales y la presencia económica francesa, en particular en el contexto de la recuperación post-COVID. Nuestras empresas siguen fuertemente presentes en Colombia y juegan un papel importante en la economía colombiana, donde son el primer empleador extranjero.

Mi ambición es también que los proyectos culturales entre Francia y Colombia, en particular en el campo de la música y del patrimonio se reactiven este año, dando continuidad al Año Francia-Colombia 2017.

Obviamente, no puedo terminar la lista de nuestros ejes de cooperación sin mencionar a la juventud, el porvenir de nuestras naciones. Deseamos que las relaciones académicas y en materia de innovación, con el apoyo de Francia a C-Emprende o la creación de la French Tech Bogotá por ejemplo, quienes son cruciales, sigan creciendo. Sabemos que las restricciones de acceso a mi país, a causa de la pandemia, no permiten por el momento expedir visas a los estudiantes colombianos a fin de viajar a Francia para seguir sus clases universitarias. Es para mí una preocupación mayor.
Entendemos las inquietudes de todos estos jóvenes colombianos deseando estudiar en nuestro país, pero la situación sanitaria hasta hoy nos está imponiendo limitaciones. Todos esperamos que se encuentren soluciones y que se permitan de nuevo los encuentros que son el corazón de nuestra diplomacia y que tanto aportan a ambos países.

Con la Unión Europea y los Estados miembros representados, estamos atentos para mantener un dialogo abierto y constructivo con Colombia, en todos los temas. Así, con la campaña Defendamos la Vida, buscamos contribuir a la visibilidad y la protección de los defensores de los Derechos humanos y líderes sociales.

Colombia y Francia son países resilientes, fuertes, creativos. Confío en que vamos a apoyarnos mutuamente para superar los numerosos retos que estamos enfrentando.

Madame et Messieurs les conseillers des Français de l‘étranger,
Chers et chères compatriotes,

Je tiens à vous adresser quelques mots en français pour vous dire ma satisfaction de pouvoir compter en Colombie sur une communauté française active qui représente notre pays dans tous ses talents et vous exprimer mes remerciements pour ce que vous faites pour la France, pour la Colombie, pour la relation bilatérale, que vous soyez chef d’entreprise, enseignant, employé de l’État français, journaliste, travailleur indépendant, conjoint. Nombre d’entre vous ont été fortement affectés par la crise sanitaire puis sociale, et l’ambassade a été à vos côtés dans la mesure de ses moyens, en déployant une aide sociale exceptionnelle, en aidant à rentrer en France ceux qui le souhaitaient, en étant à votre écoute et à vos côtés.

Malgré toutes ces difficultés, votre attachement à la France et à la démocratie n’a pas faibli et vous avez été nombreux à participer aux élections consulaires du mois de mai dernier qui ont conduit à l’élection de trois conseillers des Français de l’étranger dont deux, Mme Cécile Lavergne et M. Cyril Martiquet, sont à mes côtés aujourd’hui.

Antes de concluir, quisiera agradecer a las autoridades colombianas por la excelente relación de trabajo que hemos establecido desde mi llegada, a pesar de las restricciones impuestas por la crisis del COVID. Esta confianza mutua es esencial para desarrollar la relación franco-colombiana, una relación con uno de nuestros socios mayores en América latina.

Vive l’amitié franco-colombienne !
Vive la République, vive la France !

Cérémonie du 14 juillet – Fête Nationale

publié le 23/07/2021

haut de la page