Modo de empleo - Programa de Ayuda a la Publicación (PAP)

Desde hace 28 años, los programas de ayuda a la publicación han contribuido a traducir y publicar más de 20 000 títulos de autores franceses y francófonos en 75 países. Este Programa está dirigido a los editores colombianos deseosos de incluir libros franceses en su catálogo de publicaciones. La Embajada de Francia en Colombia y el Instituto Francés convocan nuevamente al Programa de Ayuda a la Publicación 2018.

El PAP respalda el trabajo y la participación de editores extranjeros que llevan a cabo una política de publicación de títulos traducidos del francés, permitiendo el acceso de un público que no habla francés a la creación y al pensamiento francés contemporáneo.

El programa cubre cualquier tipo de trabajo (excepto libros de texto, libros técnicos o libros prácticos). Los títulos de los cuales la versión “Sur” ya está comercializada no entran dentro del alcance de este programa: no se puede brindar apoyo retroactivamente. Las traducciones al francés están excluidas de este programa.

Cada editor que desee presentar una solicitud deberá ponerse con la editorial del título deseado, pre-estableciendo un acuerdo de venta de derechos sobre el mismo, sujeto a la decisión de la comisión del Instituto Francés. No es posible presentar un título cuyos derechos ya han sido pagados al editor francés.

Modalidad de participación
Cada solicitud (una por libro postulado) para un apoyo PAP y a la cesión de derechos debe ser enviada a más tardar el 30 de julio de 2018, vía correo electrónico a catalina.gomez@diplomatie.gouv.fr

  • Un contrato de cesión de derechos firmado por las dos editoriales en francés, inglés o español, que indique claramente, en cifras exactas el monto de la cesión de derechos.
  • No se aceptan contratos sin diligenciar o parcialmente firmados. Las carta- acuerdos no son válidas.
  • Un presupuesto equilibrado, fechado y firmado por la editorial extranjera, que indique en euros el monto de apoyo del IF. El presupuesto puede presentarse en inglés o en francés.
  • Un acuerdo firmado por el editor extranjero, en dos copias originales y en francés, con la dirección correcta y el representante del IF Paris (Sr. Pierre Buhler, presidente del Instituto Francés). Una copia de este acuerdo, firmado por la IF, se devuelve a los editores extranjeros después de la facturación.
  • Le proporcionamos acuerdos en inglés para facilitar la comprensión de los editores extranjeros cuando completan la versión en francés, pero no tienen ningún valor contractual.
  • Información sobre el libro y la política de traducción en su institución para el año en curso. (Prioridades para la traducción, acciones en el campo del libro (traducción, invitaciones a autores, eventos, etc.), las fechas de sus comisiones, la cantidad planificada para su PAP local).
  • Una tabla que enumera su PAP local del año anterior.
  • La lista de aplicaciones PAP locales actuales del año.
    -* Recapitulativo de los recursos disponibles para usted:
  • Presupuestos bilingües
  • Convenio en francés
  • Información sobre la política de asistencia de traducción
  • Tabla resumen de PAP local año N-1
  • Tablero de aplicaciones PAP locales actuales del año

Los proyectos presentados deben estar en elaboración; no se dará ayuda a un proyecto ya publicado. Las fechas de publicación deben realizarse en los tres meses siguientes a la comisión, es decir, antes del 5 de diciembre de 2018.

Para tener en cuenta:

  • Los editores locales deben informar a los editores franceses sobre su solicitud de subvención.
  • La sección que permite obtener información sobre el traductor debe completarse.
  • La editorial debe negociar y firmar los contratos de cesión de derechos y de traducción con la editorial francesa y el traductor. Las cartas de convenio no se admitirán.
    ¡No se tendrán en cuenta las solicitudes incompletas!

Criterios de selección

  • Temática
  • Calidad de la obra: su importancia en la creación y el pensamiento francés
  • Respeto de los compromisos (producción, difusión y promoción)
  • Publicación de un título que no haya sido publicado.

Cronograma

  • 30 de julio: Fecha límite de entrega de los proyectos vía e-mail
  • 21 de agosto (antes de las 12h00): Entrega de los documentos en físico – Embajada de Francia en Colombia , cra 11 N°93-12 (piso 3)
    Nota: Solo los dossiers completos (vía online y versión impresa) será tenidos en cuenta.
  • 5 de septiembre: Comisión de selección

Traductores – Pueden solicitar los servicios de las asociaciones y agencias siguientes:

Recursos
Toda la información sobre este programa está disponible en la página web del Instituto Francés: http://www.institutfrancais.com/fr/programmes-daide-la-cession-de-droits

Informes
Embajada de Francia en Colombia, Servicio Cultural
Catalina Gomez: catalina.gomez@diplomatie.gouv.fr

// OTRA AYUDA //
Les recordamos que otras ayudas a la traducción y a la edición de libros, son otorgadas en Francia por el Centro Nacional del Libro (CNL) .

Más información:
http://www.centrenationaldulivre.fr/fichier/p_ressource/13518/ressource_fichier_fr_formulaire.subvention.aux.a.diteurs.pour.la.publication.ma.j.2017.pdf
http://www.centrenationaldulivre.fr/fichier/p_ressource/13451/ressource_fichier_fr_mise.en.page.cnl.aides.a.la.traduction.pdf

publié le 23/07/2018

haut de la page